在宗薩欽哲仁波切的指導下,欽哲基金會在2019年夏天正式啟動「圓滿法藏·佛典漢譯」計畫,希望逐步將所有保存於藏、梵、巴利文中而尚未收錄於漢文大藏經的經論,以現代人能理解的語言進行漢譯,以圓滿漢文中佛陀所有的法教。這是一項承先啟後的百年計畫,也是許多人一直企盼的佛行事業。為求慎重並累積相關經驗,欽哲基金會在正式啟動計畫之前已施行了兩年的試營運計畫,期間漢譯出十九部經論,計189面藏文貝葉(相關報導請參考欽哲焦點2018年8月號以及2019年7月號)。所有的經論除了有譯者與審潤委員的通力合作外,也邀集了佛教學者與各種背景的讀者就試行的譯稿提供意見回饋,力求確保譯文的信實與可讀性。

謹以2020年完成的六部經論供養十方善信。

為兼顧不同讀者的偏好,我們同時提供了現代書面語(繁體)、現代書面語(簡體)、藏漢對照版、傳統佛經文體四種線上版本供您下載。

佛經文體繁體電子版

佛經文體繁體電子版

現代書面語繁體電子版

現代書面語簡體電子版

藏文漢譯對照本電子版

《聖梵天所問大乘經》紙本列印版下載

如您希望能以紙本閱讀,請下載以下檔案。

(打印方式:封面請以A3紙張列印,內頁請以B5 的紙張雙面列印,建議封面請影印店老闆上膠膜以免掉色,並以膠裝方式裝訂成冊。)

佛經文體繁體版

佛經文體繁體版封面

現代書面語繁體版封面

現代語體簡體版封面

藏文漢譯對照本封面

佛經文體繁體版內文

現代書面語繁體版內文

現代書面語簡體版內文

藏文漢譯對照本內文

誠邀您為我們讀誦線上試閱版,並不吝惠予指教。我們希望未來能根據讀者回饋在六個月內重新公告修訂版。

請點選讀者回饋連結。